Продукти на MEO

Бюлетин

Този превод е така нареченият любезен превод. Този превод е само за ваша информация. Само актуалната версия на нашите Общи условия на немски език е правно обвързваща.

Общи условия и информация за потребителите

Преамбюл

Нашите преводи на други езици са само с информационна цел и трябва да се разбират като така наречените "любезни преводи". Само немската версия на нашите Общи условия и информация за потребителите е правно обвързваща. В случай на отклонения или разлики в тълкуването, единствено немската версия има предимство.

Общи условия (ОУ) и информация за потребителите на MEO Vertriebs GmbH, от февруари 2026 г., наричана по-нататък "MEO".

§ 1 Общи положения и обхват на приложение

1.) Настоящите общи условия се прилагат за всички поръчки, направени чрез онлайн магазина и уебсайтовете на MEO Vertriebs GmbH.

2.) Потребители по смисъла на настоящите общи условия са физически лица, които сключват правна сделка с цел, която не може да бъде отнесена нито към тяхната търговска, нито към тяхната независима професионална дейност. За разлика от тях, предприемачи по смисъла на настоящите условия са физически или юридически лица или партньорства с юридическа правоспособност, които при сключването на правна сделка действат в рамките на своята търговска или независима професионална дейност. Търговците на едро са предприемачи, които получават от нас отделен достъп до търговия на едро чрез акредитация и съответни количества поръчки. За тях се прилагат съответно разпоредбите за предприемачите. Клиенти по смисъла на настоящите общи условия са както потребителите, така и предприемачите и търговците на едро.

3.) Отклоняващи се, противоречащи или допълнителни общи условия не стават част от договора, дори и да са известни, освен ако тяхната валидност не е изрично договорена в писмена форма.

§ 2 Сключване на договор, резервиране на самостоятелна доставка

1.) Нашите промоции подлежат на промяна. Запазваме си правото да правим технически промени и промени във формата, цвета и/или теглото в разумни граници.

2.) С поръчването на стоките потребителят прави обвързваща декларация, че желае да закупи поръчаните стоки.

3.) Ако потребителят поръча стоките по електронен път, ние ще потвърдим получаването на поръчката незабавно. Самото потвърждаване на получаването на поръчката от страна на клиента не представлява обвързващо приемане на поръчката. Потвърждението за получаване обаче може да бъде комбинирано с декларация за приемане. Приемането се извършва в писмена форма или чрез доставка на стоките на клиента. До обвързващото приемане от наша страна клиентът няма правен иск за доставка. Имаме право да откажем да приемем дадена поръчка - например след проверка на кредитоспособността на клиента. Имаме право да ограничим поръчката до обичайните за домакинството количества.

§ 3 Доставка; резервиране на самостоятелна доставка

1.) Ако в промоцията не е посочено друго, срокът за доставка обикновено е 3-5 работни дни. В случай на авансово плащане срокът за доставка започва да тече от деня след издаването на платежното нареждане към превеждащата банка; в случай на други начини на плащане той започва да тече от деня след сключването на договора и приключва в края на последния ден от срока. Ако последният ден от периода се падне в събота, неделя или официален празник, признат на мястото на доставка, на мястото на този ден се поставя следващият работен ден.

2.) Ако не всички поръчани продукти са налични на склад, ние имаме право да извършим частични доставки за наша сметка, при условие че това е разумно за Вас.

3.) Ако доставката на стоките не успее по Ваша вина въпреки три опита за доставка, ние можем да се откажем от договора. Всички направени плащания ще Ви бъдат възстановени незабавно.

4.) Сключването на договора зависи от правилното и навременно изпълнение на доставките от страна на нашите доставчици. Това важи само в случай, че ние не носим отговорност за недоставянето, по-специално ако с нашия доставчик е сключена конгруентна хеджираща сделка. Клиентът трябва да бъде информиран незабавно за липсата на доставка на услугата. Възнаграждението ще бъде възстановено незабавно или след консултация с клиента ще бъде извършена доставка на заместващи артикули на същата или по-висока стойност. Заместваща доставка се извършва само със съгласието на клиента.

§ 4 Запазване на правото на собственост

1.) В случай на договори с потребители ние запазваме правото на собственост върху стоките до пълното уреждане на всички претенции, произтичащи от текущи търговски взаимоотношения.

2.) Клиентът е длъжен да се отнася внимателно към стоките. Ако се налагат дейности по поддръжка и проверка, клиентът е длъжен да ги извършва редовно за своя сметка.

3.) Клиентът е длъжен да ни информира незабавно за всеки достъп на трети лица до стоките - например в случай на изземване - както и за всяка повреда или унищожаване на стоките. Той е длъжен също така да ни уведоми незабавно за всяка промяна на собствеността върху стоките и за всяка промяна на местожителството.

4.) Имаме право да се откажем от договора и да поискаме връщането на стоките, ако клиентът действа в нарушение на договора, по-специално в случай на забава на плащането или неизпълнение на задължение по точка 2 или 3 от тези разпоредби.

5.) Предприемачът има право да препродаде стоките в рамките на обичайната си дейност. С настоящото той ни прехвърля всички вземания в размер на сумата по фактурата, които възникват за него от препродажбата на трета страна. Ние приемаме цесията. След прехвърлянето предприемачът е упълномощен да събере вземането. Ние си запазваме правото да съберем вземането сами, щом предприемачът не изпълнява надлежно задълженията си за плащане и е в забава.

§ 5 Право на анулиране

1.) Моля, прочетете следната информация относно анулирането на поръчка от нашия интернет магазин.

Потребителите имат право на анулиране в съответствие със следните разпоредби:

------------------

Политика за анулиране
Право на анулиране

Имате право да анулирате този договор в срок от четиринадесет дни, без да посочвате причини.

Срокът за анулиране е четиринадесет дни, считано от деня,

- в който Вие или посочено от Вас трето лице, което не е превозвач, сте влезли във владение на стоките, ако сте поръчали една или повече стоки като част от една поръчка и стоките или стоките се доставят еднотипно;

- в който Вие или посочено от Вас трето лице, което не е превозвач, сте влезли във владение на последната стока. ако сте поръчали няколко стоки като част от една поръчка и стоките се доставят поотделно;

- на която Вие или посочено от Вас трето лице, което не е превозвач, сте влезли във владение на последната частична пратка или на последната стока. ако сте поръчали стоки, които се доставят на няколко частични пратки или бройки;

------------------

Ако се прилагат няколко от горните алтернативи, срокът за анулиране започва да тече едва когато Вие или посочена от Вас трета страна, която не е превозвач, сте влезли във владение на последната стока или последната частична пратка или последната бройка.

За да упражните правото си на анулиране, трябва да ни информирате MEO Vertriebs GmbH, Lise-Meitner-Str. 9, 45699 Herten, Германия, тел.: +49 2366 500 500, факс: 02366/500 510, Имейл: [email protected], за решението си да анулирате този договор чрез ясно изявление (например писмо, изпратено по пощата, факс или Имейл). За да спазите срока за анулиране, е достатъчно да изпратите уведомлението си за упражняване на правото на анулиране преди изтичането на срока за анулиране. Анулирането може да бъде заявено и чрез функцията за електронно анулиране, предоставена в онлайн магазина. След като изпратите анулирането, незабавно ще получите от нас потвърждение за получаването му на траен носител (напр. по Имейл). Можете да попълните и изпратите по електронен път примерния формуляр за анулиране или друга ясна декларация на нашия уебсайт https://www.meo.de/catalog/widerrufsformular.php. Ако използвате тази възможност, ние незабавно ще Ви изпратим потвърждение за получаването на такова анулиране (напр. по Имейл).

Последици от анулирането

Ако анулирате този договор, ние трябва да възстановим всички плащания, които сме получили от Вас, включително разходите за доставка (с изключение на допълнителните разходи, произтичащи от факта, че сте избрали начин на доставка, различен от най-евтината стандартна доставка, предлагана от нас), незабавно и най-късно в рамките на четиринадесет дни от деня, в който сме получили уведомление за Вашето анулиране на този договор. За изплащането ще използваме същите платежни средства, които сте използвали за първоначалната транзакция, освен ако изрично не е договорено друго с вас. В никакъв случай няма да ви бъдат начислявани такси за това погасяване.

Можем да откажем погасяване, докато не получим стоките обратно или докато не представите доказателство, че сте върнали стоките, в зависимост от това кое от двете събития настъпи по-рано. Трябва да ни върнете или предадете стоките незабавно и във всеки случай не по-късно от четиринадесет дни от деня, в който ни информирате за прекратяването на този договор. Крайният срок е спазен, ако изпратите стоките преди изтичането на четиринадесетдневния срок. Вие поемате преките разходи по връщането на стоките.

Вие носите отговорност само за намалената стойност на стоките в резултат на боравене с тях, различно от необходимото за установяване на естеството, характеристиките и функционирането на стоките.

------------------

Правото на отказ не се прилага

- за договори от разстояние за доставка на стоки, които не са предварително подготвени и за чието изработване решаващо значение има индивидуалният избор или определяне от страна на потребителя, или които са ясно съобразени с личните нужди на потребителя;

Правото на отказ се погасява предсрочно за договори от разстояние

- за доставка на запечатани стоки, които не са подходящи за връщане от съображения за защита на здравето или хигиена, ако пломбата (напр. хигиенна пломба, защитно покритие и др.) е нарушена.

- за доставка на стоки, ако след доставката те са били неразделно смесени с други стоки поради естеството им;

Моля, избягвайте повреди и замърсяване. Ако е възможно, моля, върнете ни стоките в оригиналната опаковка с всички аксесоари и с всички компоненти на опаковката. Ако е необходимо, използвайте защитна външна опаковка. Ако вече не разполагате с оригиналната опаковка, моля, използвайте подходяща опаковка, за да осигурите адекватна защита срещу повреди при транспортиране, за да избегнете претенции за обезщетение поради повреди, причинени от дефектна опаковка. Моля, обърнете внимание, че тези условия не са предпоставка за ефективно упражняване на правото на отказ.

§ 6 Възнаграждение

1.) Предложената покупна цена е обвързваща. Покупната цена включва законоустановения ДДС. За облагаеми доставки в Обединеното кралство (фактурна стойност по-малка от 135,00 GBP) се издават само опростени фактури (без фактури по ДДС), тъй като това са доставки до крайни клиенти. В случай на покупки по пощата, покупната цена се облага с фиксирана такса за доставка. Клиентът не поема никакви допълнителни разходи, когато поръчва чрез използване на средства за комуникация от разстояние. Методите за плащане, предлагани в онлайн магазина, се показват на клиента по време на процеса на поръчване. Цената на покупката може да бъде платена чрез избрания във всеки случай метод на плащане. В случай на плащане с кредитна карта може да се извърши предварителна оторизация; таксата се начислява в съответствие с процеса на плащане, показан в процеса на поръчката. В случай на частични доставки имаме право да таксуваме доставените стоки във всеки отделен случай. Таксата за доставка ще бъде фактурирана в пълен размер с първата (частична) доставка. Ако плащането се извършва с наложен платеж, фирмата за доставка на място ще начисли допълнителна такса от 10,00 евро.

2.) Клиентът се задължава да плати покупната цена най-късно до десет дни след получаване на стоката. След изтичането на този срок клиентът изпада в забава на плащането.

3.) Клиентът има право на прихващане само ако насрещните му вземания са установени или признати от нас по закон или се основават на същите договорни отношения. Правото на задържане може да бъде упражнено само ако насрещното вземане се основава на същите договорни отношения.

§ 7 Минимален оборот/добавка за минимално количество за търговци на едро

За да могат нашите клиенти - търговци на едро - да се възползват от съответните ценови предимства, за тях е договорен минимален оборот на поръчка от 500,00 евро (нето). В случай че той бъде подценен еднократно, ние имаме право да начислим минимална надбавка за количество в размер на 50,00 евро плюс законоустановения ДДС.

§ 8 Прехвърляне на риска

1.) Ако купувачът е предприемач, рискът от случайна загуба и случайно влошаване на качеството на стоките преминава върху купувача при предаването, а в случай на продажба чрез изпращане - при предаването на стоките на спедитора, превозвача или друго лице или институция, определени да извършат превоза.

2.) Ако купувачът е потребител, рискът от случайна загуба и случайно влошаване на качеството на продадената вещ преминава върху купувача едва при предаването на вещта. Ако купувачът е в забава при приемането, това се счита за равностойно на предаването.

§ 9 Гаранция

1.) Важи законовата гаранция, освен ако по-долу не са предвидени отклонения.

2.) Ако купувачът е предприемач, първоначално ние предоставяме гаранция за дефекти на стоката по наша преценка чрез ремонт или замяна.

3.) Предприемачите трябва да ни уведомят писмено за явните дефекти в срок от две седмици от получаването на стоката; в противен случай предявяването на гаранционна претенция е изключено. Своевременното изпращане е достатъчно, за да се спази срокът. Предприемачът носи пълната тежест на доказване на всички изисквания за предявяване на претенции, по-специално за самия дефект, времето на откриването му и навременността на уведомяването за дефекти.

4.) Гаранционният срок за предприемачи е една година от доставката на стоките. Това не важи, ако предприемачът не ни е уведомил своевременно за явните дефекти (точка 2 от настоящата разпоредба). За потребителите давностният срок е две години от прехвърлянето на риска на стоките. За употребявани стоки давностният срок е една година от прехвърлянето на риска от стоките.

5.) Ако купувачът е предприемач, за качество на стоките се счита, че е договорено само описанието на продукта, предоставено от производителя. Публичните изявления, промоциите или рекламите на производителя не представляват договорно описание на качеството на стоките.

6.) Ние не предоставяме гаранции в юридически смисъл. Гаранциите на производителя остават незасегнати от това.

§ 10 Ограничения на отговорността

1.) В случай на леко небрежни нарушения на задълженията нашата отговорност е ограничена до предвидимите, преки средни вреди, типични за договора според вида на стоките. Това се отнася и за леко небрежни нарушения на задълженията от страна на нашите законни представители или пълномощници. Ние не носим отговорност пред предприемачите за леко небрежни нарушения на незначителни договорни задължения.

2.) Горните ограничения на отговорността не се прилагат за претенции на клиента, произтичащи от отговорност за продукти. Освен това ограниченията на отговорността не се прилагат в случай на телесна повреда или увреждане на здравето, които се дължат на нас, или в случай на загуба на живота на клиента, или в случай на нарушение на съществени договорни задължения. Съществени договорни задължения са абстрактно такива задължения, чието изпълнение е от съществено значение за надлежното изпълнение на договора и на чието спазване договарящата страна може редовно да разчита.

§ 11 Авторски права и споразумения за използване

1.) С покупката и/или продажбата на продукти MEO клиентът не придобива никакви търговски права за използване на логото на MEO или на нашите марки, които надхвърлят законовите разпоредби.

2.) По-специално това не дава право на клиента да копира, използва и/или да възлага използването на нашите продуктови снимки и/или продуктови текстове, които са създадени със значителни производствени и финансови разходи, изцяло или частично. За тази цел имаме отделни споразумения за използване, които сключваме с избрани клиенти. Всяко нарушение на забраната за използване ще бъде преследвано във всички случаи. В допълнение към други вреди си запазваме правото по-специално да начисляваме съответните лицензионни такси за неразрешено използване.

§ 12 Закон за разрешаване на потребителски спорове (VSBG)

1.) Ние не участваме в процедури за разрешаване на спорове пред арбитражна комисия за защита на потребителите.

§ 13 Заключителни разпоредби

1.) Прилага се правото на Федерална република Германия, с изключение на Конвенцията на ООН за договорите за международна продажба на стоки.

2.) Ако клиентът е търговец, юридическо лице от публичното право или специален фонд от публичното право, изключителната юрисдикция за всички спорове, произтичащи от този договор, е нашето седалище или Дюселдорф. Същото важи и в случай, че клиентът няма обща юрисдикция в Германия или ако местоживеенето му или обичайното му местопребиваване не е известно към момента на предявяване на иска.

3.) Ако отделни разпоредби на договора с клиента, включително настоящите Общи условия, са или станат невалидни изцяло или частично, това не засяга валидността на останалите разпоредби. Изцяло или частично невалидната разпоредба се заменя с разпоредба, чийто икономически ефект е възможно най-близък до този на невалидната разпоредба.

Информация относно сключването на договори в електронната търговия

1. Партньор по договора

Вашият партньор по договора е:

MEO Vertriebs GmbH, Lise-Meitner-Str. 9, D-45699 Herten, Германия, Факс: 02366 / 500510, Имейл: [email protected]

2. Сключване на договор при електронни бизнес сделки, език на договора

Сключването на договор при електронни бизнес сделки се подчинява на нашите горепосочени Общи условия (вж. по-горе).

Договорът се сключва изключително на немски език. Единствено немската версия на Общите условия е меродавна за съдържанието, тълкуването и изпълнението на договора.

3. Съществени характеристики на стоките, информация за плащането и доставката

Съществените характеристики на стоките можете да намерите в описанието на съответния продукт в нашия интернет магазин. Плащането и доставката се извършват в съответствие с нашите Общи условия и информацията за клиентите на нашия уебсайт.

4. Съхраняване на текста на договора

Ако потребителят поръча стоките по електронен път, текстът на договора ще бъде съхранен от нас и при поискване ще бъде изпратен на клиента по Имейл заедно с настоящите Общи условия.

5технически стъпки, водещи до сключването на договора, възможности за корекция

Клиентът подава офертата си чрез нашия формуляр за поръчка по следната процедура:

След като сте намерили желания от Вас продукт, можете да го поставите в кошницата за пазаруване без задължение, като кликнете върху него. Можете да прегледате съдържанието на кошницата за пазаруване по всяко време без задължение, като кликнете върху символа на кошницата за пазаруване. Можете да премахвате продукти от Добави в количката по всяко време. Ако желаете да закупите продуктите, които сте добавили в количката за пазаруване, кликнете върху бутона "Поръчка". Поръчката се приема в съответствие с нашите Общи условия (вж. по-горе).

Можете да проверите и коригирате вписванията си по всяко време, преди да изпратите поръчката си. С натискането на бутона "Купи" вие финализирате процеса на поръчка. Можете да отмените процеса по всяко време, като затворите прозореца на браузъра.

6. Допълнителна информация

Тази информация не е изчерпателна. Допълнителни задължения за преддоговорна информация се предоставят директно във връзка с предлагания продукт и като част от процеса на поръчка.

Задължение за информация в съответствие с приложимите разпоредби на закона за обратното приемане на батерии и акумулатори, по-специално Регламент (ЕС) 2023/1542

Във връзка с продажбата на батерии или акумулатори или с доставката на устройства, съдържащи батерии или акумулатори, ние като продавач сме длъжни да информираме купувача за следното:

Батериите не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци. В качеството си на краен потребител вие сте законово задължени да върнете използваните батерии. След употреба можете да върнете батериите безплатно в точката на продажба (MEO Vertriebs GmbH, Lise-Meitner-Str. 9, 45699 Herten) или във вашия квартал (напр. в общинските пунктове за събиране на отпадъци). Можете също така да ни върнете батериите по пощата. Батериите или акумулаторните батерии, които съдържат вредни вещества, се етикетират със символа на зачеркната кофа за боклук. Химическото наименование на замърсителя може да бъде намерено до този символ на кошче за боклук. Cd" означава кадмий, "Pb" - олово, а "Hg" - живак.

Информация за безопасността и информация за продукта (GPSR):

Информация за безопасността, предупрежденията и употребата е предоставена, когато е необходимо, върху продукта, върху опаковката и/или в приложените документи. Освен това GPSR информацията за всяко изделие и всеки вариант е достъпна на няколко езика на ЕС в онлайн магазина. Опаковката може да съдържа QR код, който препраща към тази информация. Информацията на езика, който е определен като лесно разбираем за потребителите в съответната държава членка, е авторитетна. Цифровата информация допълва задължителната информация и предупрежденията върху продукта, върху опаковката или в придружаващите документи, но не ги замества, доколкото такава информация се изисква по закон.

Важна информация за възможни допълнителни разходи:

Няма да понесете никакви допълнителни разходи, ако местоживеенето Ви или мястото на доставка е в рамките на ЕС (Белгия, Германия, Австрия, Швейцария). Няма да има допълнителни разходи, ако местоживеенето Ви или мястото на доставка е в рамките на ЕС (Белгия, България, Дания, Германия, Естония, Финландия, Франция, Гърция, Ирландия, Италия, Хърватия, Латвия, Литва, Люксембург, Малта, Нидерландия, Австрия, Полша, Португалия, Румъния, Швеция, Словакия, Словения, Испания, Чешката република, Унгария, Кипър) или ЕИП (Исландия, Лихтенщайн, Норвегия), тъй като всички данъци и мита вече са включени в покупната цена. Ако местоживеенето ви или мястото на доставка е извън ЕС/ЕИП, съответните органи във вашата страна могат да начислят допълнителни разходи, като например вносни мита, местен ДДС и такси за митническо оформяне. Те не са наша отговорност и трябва да бъдат платени директно на митническите или данъчните власти. Ние начисляваме само разходите за доставка, но не и вносни мита или митнически такси в страната на получателя. Ако имате някакви въпроси в тази връзка, препоръчваме ви да се свържете със съответните митнически или данъчни власти, за да се информирате за евентуални допълнителни разходи, преди да направите поръчката си.

Важна информация относно вноса и правната допустимост:

Като купувач вие носите пълната отговорност за това, че поръчаните от вас продукти могат да бъдат законно внесени във вашата страна. Моля, информирайте се предварително за приложимите митнически разпоредби и разпоредби за внос, както и за евентуални ограничения или забрани за определени продукти. Не поемаме никаква отговорност, ако вносът на стоки във вашата страна бъде отказан поради местни закони или разпоредби. В случай на връщане поради отказ за внос може да възникнат допълнителни разходи, които трябва да бъдат поети от вас. Ако имате някакви допълнителни въпроси, моля, свържете се със съответните власти във вашата страна.

Вносните мита и данъци (САЩ):

поръчките се изпращат съгласно Incoterms® DAP ("Delivered At Place"). Всички вносни мита и данъци, както и таксите за обработка на доставчика на транспортни услуги, се събират от митническите власти на САЩ или от DHL или UPS и се заплащат от получателя. Отказани доставки или неплатени такси не се възстановяват. Таксите за връщане на пратката, митата, данъците и таксите за обработка ще бъдат приспаднати от сумата за възстановяване или могат да бъдат фактурирани отделно.