Продукти на MEO

Бюлетин

Този превод е така нареченият любезен превод. Този превод е само за ваша информация. Само актуалната версия на нашите Общи условия на немски език е правно обвързваща.

Общи търговски условия и информация за потребителите

Преамбюл

Нашите преводи на други езици служат изключително за информационни цели и трябва да се разглеждат като т.нар. „преводи от любезност“. Юридически обвързваща е единствено немската версия на нашите Общи търговски условия и информация за потребителите. В случай на разминавания или различия в тълкуването, единствено немската версия е определяща.

Общи търговски условия (ОТУ) и информация за потребителите на MEO Vertriebs GmbH, актуални към февруари 2026 г., наричана по-нататък „MEO“.

§ 1 Общи положения и обхват на приложение

1.) Настоящите Общи условия се прилагат за всички поръчки, направени чрез онлайн магазина, както и чрез уебсайтовете на MEO Vertriebs GmbH.

2.) Потребители по смисъла на настоящите Общи условия са физически лица, които сключват правно действие с цел, която не може да бъде приписана нито на тяхната търговска, нито на тяхната самостоятелна професионална дейност. Предприемачите по смисъла на настоящите Общи условия, от друга страна, са физически или юридически лица, или дружества с правосубектност, които при сключването на правно действие действат в рамките на своята търговска или самостоятелна професионална дейност. Търговците на едро са предприемачи, които получават от нас специален достъп за търговци на едро чрез акредитация и съответни количества на поръчките. За тях се прилагат съответно разпоредбите за предприемачите. Клиенти по смисъла на настоящите Общи условия са както потребители, така и предприемачи и търговци на едро.

3.) Различаващи се, противоречащи или допълващи Общи условия, дори и при знание за тях, не стават част от договора, освен ако тяхното валидност не бъде изрично потвърдено в писмена форма.
 
§ 2 Сключване на договора, запазване на правото за самодоставка

1.) Нашите промоции са без ангажимент. Запазваме си правото да извършваме технически промени, както и промени във формата, цвета и/или теглото в разумни граници.

2.) С поръчката на стоката клиентът заявява обвързващо, че желае да придобие поръчаната стока.

3.) Ако потребителят поръча стоката по електронен път, ние незабавно ще потвърдим получаването на поръчката. Самото потвърждение на получаването пред клиента все още не представлява обвързващо приемане на поръчката. Потвърждението на получаването обаче може да бъде свързано с декларацията за приемане. Приемането се извършва в писмена форма или чрез доставка на стоката до клиента. До окончателното приемане от наша страна клиентът няма право на доставка. Имаме право да откажем приемането на поръчка – например след проверка на кредитоспособността на клиента. Имаме право да ограничим поръчката до обичайните за домакинството количества.

§ 3 Доставка; Запазване на правото за самостоятелна доставка

1.) Срокът за доставка, освен ако в промоцията не е посочено друго, обикновено е 3–5 работни дни. Срокът за доставка започва да тече при плащане с авансово плащане на следващия ден след подаване на платежното нареждане към банката, извършваща превода, а при други начини на плащане – на следващия ден след сключването на договора, и приключва с изтичането на последния ден от срока. Ако последният ден от срока се пада в събота, неделя или официален празничен ден, признат от държавата в мястото на доставка, този ден се замества със следващия работен ден.

2.) Ако не всички поръчани продукти са на склад, имаме право да извършим частични доставки за наша сметка, доколкото това е приемливо за Вас.

3.) Ако доставката на стоката се провали по Ваша вина, въпреки трикратни опити за доставка, можем да се оттеглим от договора. Евентуално извършените плащания ще Ви бъдат възстановени незабавно.

4.) Сключването на договора се извършва при условие, че нашите доставчици ни доставят стоката правилно и навреме. Това важи само в случай, че недоставката не е по наша вина, по-специално при сключване на съответна покриваща сделка с нашия доставчик. Клиентът ще бъде незабавно информиран за недостъпността на услугата. Стойността на покупката ще бъде незабавно възстановена или, след съгласуване с клиента, ще бъде извършена доставка на заместващи артикули със същата или по-висока стойност. Заместващата доставка се извършва изключително със съгласието на клиента.
 
§ 4 Запазване на собствеността

1.) При договори с потребители ние си запазваме собствеността върху стоката до пълното уреждане на всички вземания, произтичащи от текущи търговски отношения.

2.) Клиентът е длъжен да се грижи за стоката. Ако са необходими дейности по поддръжка и инспекция, клиентът трябва да ги извършва редовно за своя сметка.

3.) Клиентът е длъжен незабавно да ни уведоми за достъп на трети лица до стоката – например в случай на запор – както и за евентуални повреди или унищожаване на стоката. Също така той трябва незабавно да ни уведоми за промяна на собствеността върху стоката, както и за промяна на местожителството си.

4.) При поведение на клиента, което е в нарушение на договора, по-специално при забава на плащане или нарушение на задължение съгласно точка 2 или 3 от настоящите условия, имаме право да се оттеглим от договора и да изискаме връщането на стоката.

5.) Предприемачът има право да препродаде стоката в рамките на обичайната търговска дейност. Той ни прехвърля още сега всички вземания в размер на сумата по фактурата, които възникват за него в резултат на препродажбата на трето лице. Ние приемаме прехвърлянето. След прехвърлянето предприемачът е упълномощен да събере вземането. Ние си запазваме правото сами да съберем вземането, веднага щом предприемачът не изпълни надлежно платежните си задължения и изпадне в забава.
 
§ 5 Право на отказ

1.) Моля, прочетете следната информация относно отказ от поръчка от нашия интернет магазин.

Потребителите имат право на отказ съгласно следните условия:

------------------

Инструкции за отказ
Право на отказ

Имате право да се откажете от договора в срок от четиринадесет дни, без да посочвате причини.

Срокът за отказ е четиринадесет дни, считано от деня,

- на който Вие или посочено от Вас трето лице, което не е превозвач, сте влезли във владение на стоките, ако сте поръчали една или повече стоки в рамките на една и съща поръчка и стоката или стоките се доставят заедно;

- на която Вие или посочено от Вас трето лице, което не е превозвач, сте приели последната стока, ако сте поръчали няколко стоки в рамките на една поръчка и стоките се доставят поотделно;

- на датата, на която Вие или посочено от Вас трето лице, което не е превозвач, сте приели последната частична пратка или последната бройка, ако сте поръчали стока, която се доставя в няколко частични пратки или бройки;

------------------

Ако са налице няколко от горепосочените алтернативи, срокът за отказ започва да тече едва когато Вие или посочено от Вас трето лице, което не е превозвач, сте приели последната стока, последната частична пратка или последната бройка.

За да упражните правото си на отказ, трябва да ни уведомите – MEO Vertriebs GmbH, Lise-Meitner-Str. 9, 45699 Herten, Германия, тел.: +49 2366 5005-00, Имейл: [[email protected]](mailto:[email protected]), чрез недвусмислено изявление (например писмо, изпратено по пощата, или Имейл) за вашето решение за Отказ от договора. Като алтернатива можете да изтеглите нашия образец на формуляр за отказ, да го попълните и да ни го изпратите. Използването на образеца на формуляр за отказ обаче не е задължително. Можете да упражните правото си на отказ и онлайн чрез функцията за отказ, предоставена на нашия уебсайт: https://www.meo.de/de/module/meoagb/withdrawal. Ако използвате тази онлайн функция, ние незабавно ще Ви изпратим на траен носител, например по Имейл, потвърждение за получаване с информация за съдържанието на Вашата декларация за отказ, както и датата и часа на получаването ѝ. За спазване на срока за отказ е достатъчно да изпратите уведомлението за упражняване на правото на отказ преди изтичането на срока за отказ.
 
Последици от Отказ от договора

Ако направите Отказ от договора, ние сме длъжни да Ви възстановим всички плащания, които сме получили от Вас, включително разходите за доставка (с изключение на допълнителните разходи, произтичащи от факта, че сте избрали доставка, различна от най-евтината стандартна доставка, която предлагаме), незабавно и най-късно в срок от четиринадесет дни от деня, в който сме получили уведомлението за Отказ от договора. За възстановяването на сумата ще използваме същото платежно средство, което сте използвали при първоначалната транзакция, освен ако изрично не е договорено друго с Вас. В никакъв случай няма да Ви бъдат начислени такси във връзка с това възстановяване.

Можем да откажем възстановяването на сумата, докато не получим стоките обратно или докато не представите доказателство, че сте ги върнали, в зависимост от това кое от двете събития настъпи по-рано. Трябва да ни върнете или предадете стоките незабавно и във всеки случай не по-късно от четиринадесет дни от датата, на която ни уведомите за отказа си от договора. Срокът се счита за спазен, ако изпратите стоките преди изтичането на четиринадесетдневния срок. Вие поемате преките разходи по връщането на стоките.

Вие носите отговорност за евентуална загуба на стойността на стоките само ако тази загуба се дължи на боравене със стоките, което не е необходимо за проверка на тяхното състояние, свойства и функционалност.

------------------

Право на отказ няма

- при договори за дистанционна продажба за доставка на стоки, които не са предварително произведени и за чието изработване е от решаващо значение индивидуален избор или определение от страна на потребителя, или които са ясно съобразени с личните нужди на потребителя;

Правото на отказ се погасява предсрочно при договори за дистанционна продажба

- за доставка на запечатани стоки, които поради съображения за опазване на здравето или хигиената не са подходящи за връщане, ако запечатването (например хигиенна пломба, защитно фолио или пломба) е било отстранено или повредено след доставката;

– за доставка на стоки, ако след доставката те са били неразделно смесени с други стоки поради своята същност;

Моля, избягвайте повреждане и замърсяване. Моля, върнете стоката при възможност в оригиналната опаковка с всички принадлежности и всички части от опаковката. Ако е необходимо, използвайте защитна външна опаковка. Ако вече не разполагате с оригиналната опаковка, моля, осигурете достатъчна защита срещу транспортни повреди с подходяща опаковка, за да избегнете искове за обезщетение за щети, причинени вследствие на неправилна опаковка. Моля, имайте предвид, че тези условия не са предпоставка за ефективното упражняване на правото на отказ.

§ 6 Възнаграждение

1.) Предложената покупна цена е обвързваща. В покупната цена е включен законният данък върху добавената стойност. За доставки, подлежащи на данъчно облагане в Обединеното кралство (стойност на фактурата под 135,00 GBP), се издават само опростени фактури (не фактури с ДДС), тъй като става въпрос за доставки до крайни потребители. При покупка с доставка покупната цена се разбира като сума, към която се добавя фиксирана такса за доставка. При поръчка чрез средства за дистанционна комуникация на клиента не се начисляват допълнителни разходи. Начините на плащане, предлагани в онлайн магазина, се показват на клиента по време на процеса на поръчка. Покупната цена може да бъде уредена чрез съответния избран начин на плащане. При плащане с кредитна карта може да бъде извършена предварителна авторизация, като дебитирането се извършва съгласно посочената в процеса на поръчка процедура за плащане. При частични доставки имаме право да дебитираме сумата за съответно доставените стоки. Фиксираната такса за доставка се начислява изцяло при първата (частична) доставка. При плащане с наложен платеж се начислява допълнителна такса в размер на 10,00 евро, която куриерът събира на място.

2.) Клиентът се задължава да заплати покупната цена най-късно в рамките на десет дни след получаване на стоката. След изтичане на този срок клиентът изпада в просрочие.

3.) Клиентът има право на прихващане само ако неговите насрещни претенции са правно установени или са признати от нас, или се основават на същото договорно отношение. Право на задържане може да се упражни само ако насрещната претенция се основава на същото договорно отношение.
 
§ 7 Минимален оборот / Добавка за малки количества за търговци на едро

За да могат нашите клиенти – търговци на едро – да се възползват от съответните ценови предимства, за тях се счита за договорено минимален оборот от 500,00 евро (нетна стойност) за всяка поръчка. В случай че този праг не бъде достигнат, имаме право да начислим добавка за малки количества в размер на 50,00 евро плюс законоустановения ДДС.

§ 8 Прехвърляне на риска

1.) Ако купувачът е търговец, рискът от случайна загуба и случайно влошаване на стоката преминава към купувача при предаването ѝ, а при продажба с доставка – при предаването на стоката на спедитора, превозвача или друго лице или институция, определено за извършване на доставката.

2.) Ако купувачът е потребител, рискът от случайна загуба и случайно влошаване на състоянието на продадената стока преминава към купувача едва при предаването на стоката. Предаването се счита за извършено, дори ако купувачът е в забава с приемането.
 
§ 9 Гаранция

1.) Прилага се законовата гаранция, освен ако в следващите разпоредби не е предвидено друго.

2.) Ако купувачът е предприемач, ние поемаме отговорност за дефектите на стоката първо по наш избор чрез отстраняване на дефектите или доставка на заместваща стока.

3.) Предприемачите трябва да ни уведомят писмено за явни дефекти в срок от две седмици от получаването на стоката; в противен случай предявяването на претенция по гаранцията е изключено. За спазване на срока е достатъчно навременното изпращане. Предприемачът носи пълната тежест на доказване за всички предпоставки за предявяване на претенция, по-специално за самия дефект, момента на неговото установяване и навременността на рекламацията.

4.) Гаранционният срок за търговци е една година от доставката на стоката. Това не важи, ако търговецът не ни е съобщил навреме за очевидни дефекти (точка 2 от настоящата разпоредба). За потребителите срокът на давност е две години от преминаването на риска за стоката. При употребявани стоки срокът на давност е една година от преминаването на риска за стоката.

5.) Ако купувачът е търговец, като качество на стоката по принцип се счита за договорено само описанието на продукта от производителя. Публичните изявления, рекламни послания или реклами на производителя не представляват допълнително договорно определение на качеството на стоката.

6.) Ние не предоставяме гаранции в юридическия смисъл на думата. Гаранциите на производителя остават незасегнати от това.
 
§ 10 Ограничения на отговорността

1.) При леко небрежно нарушение на задълженията нашата отговорност се ограничава до предвидимите, типични за договора, непосредствени и средни щети, съобразно вида на стоката. Това важи и при леко небрежно нарушение на задължения от страна на нашите законни представители или помощници. По отношение на предприемачи ние не носим отговорност при леко небрежно нарушение на несъществени договорни задължения.

2.) Горепосочените ограничения на отговорността не засягат претенциите на клиента, произтичащи от отговорността за продукта. Освен това ограниченията на отговорността не се прилагат при телесни повреди, увреждане на здравето или загуба на живота на клиента, за които носим отговорност, както и при нарушение на съществени договорни задължения. Съществени договорни задължения са, в абстрактен смисъл, онези задължения, чието изпълнение изобщо прави възможно правилното изпълнение на договора и на чието спазване всяка от страните по договора може редовно да разчита.
 
§ 11 Авторски права и споразумения за ползване

1.) С покупката и/или разпространението на Продукти MEO клиентът не придобива собствени права за търговско ползване на логото на MEO или на нашите търговски марки, които надхвърлят законовите разпоредби.

2.) По-специално, клиентът няма право да копира, използва и/или позволява използването, изцяло или частично, на нашите продуктови фотографии и/или текстове за продукти, създадени с значителни производствени и финансови разходи. За тази цел разполагаме с отделни договори за ползване, които сключваме с избрани клиенти. Нарушението на забраната за ползване ще бъде преследвано по съдебен път във всеки случай. В този случай, освен други обезщетения за вреди, си запазваме правото, по-специално, да събираме съответни лицензионни такси за неразрешеното ползване.
 
§ 12 Закон за разрешаване на потребителски спорове (VSBG)

1.) Ние не участваме в процедура за разрешаване на спорове пред потребителски арбитражен орган.

§ 13 Заключителни разпоредби

1.) Прилага се правото на Федерална република Германия, с изключение на Конвенцията на ООН за договорите за международна продажба на стоки.

2.) Ако клиентът е търговец, юридическо лице по публичното право или специален фонд по публичното право, изключителната компетентност за всички спорове, произтичащи от настоящия договор, е седалището ни, съответно Дюселдорф. Същото важи, ако клиентът няма общо място на юрисдикция в Германия или ако местожителството му или обичайното му местопребиваване не са известни към момента на завеждане на иска.

3.) Ако отделни разпоредби от договора с клиента, включително настоящите Общи търговски условия, са или станат изцяло или частично недействителни, това не засяга валидността на останалите разпоредби. Напълно или частично недействителната разпоредба следва да бъде заменена с такава, чийто икономически ефект се доближава максимално до този на недействителната.
 
Информация за сключването на договор при електронна търговия

1. Договорни партньори

Вашият договорни партньор е:

MEO Vertriebs GmbH, Lise-Meitner-Str. 9, D-45699 Herten, Германия, факс: 02366 / 500510, Имейл: [email protected]

2. Сключване на договора при електронна търговия, език на договора

Сключването на договора при електронна търговия се извършва в съответствие с посочените по-горе Общи търговски условия (вж. по-горе).

Договорът се сключва изключително на немски език. За съдържанието, тълкуването и изпълнението на договора е определяща единствено немската версия на Общите търговски условия.

3. Основни характеристики на стоката, информация за плащането и доставката

Моля, запознайте се с основните характеристики на стоката в съответното описание на продукта в нашия онлайн магазин. Плащането и доставката се извършват в съответствие с нашите Общи търговски условия, както и с информацията за клиентите, публикувана на нашия уебсайт.
 
4. Съхранение на текста на договора

Ако потребителят поръча стоката по електронен път, текстът на договора се съхранява от нас и при поискване се изпраща на клиента по Имейл заедно с настоящите Общи търговски условия.
 
5. Технически стъпки, водещи до сключването на договора, възможности за корекция

Чрез нашия формуляр за поръчка клиентът подава своето предложение, като следва следните стъпки:

Когато намерите желания от вас продукт, можете да го добавите без задължение в количката, като кликнете върху него. Можете да прегледате съдържанието на кошницата по всяко време, като кликнете върху иконата на кошницата, без това да ви обвързва с ангажимент. Можете да премахнете продуктите от кошницата по всяко време. Ако желаете да закупите продуктите в кошницата, кликнете върху бутона „Към касата“. Поръчката се приема съгласно нашите Общи търговски условия (вижте по-горе).

Преди да подадете поръчката си, можете по всяко време да проверите и коригирате въведените данни. Като кликнете върху бутона „Купи“, окончателно приключвате процеса на поръчка. Можете да прекъснете процеса по всяко време, като затворите прозореца на браузъра.

6. Допълнителна информация

Тази информация не е изчерпателна. Допълнителни преддоговорни задължения за предоставяне на информация възникват, наред с другото, в пряка връзка с предлагания продукт и в рамките на процеса на поръчка.

Задължение за предоставяне на информация съгласно действащите разпоредби на законодателството за батериите и обратното приемане на батерии, по-специално Регламент (ЕС) 2023/1542

Във връзка с продажбата на батерии или акумулатори или с доставката на устройства, съдържащи батерии или акумулатори, ние като продавач сме длъжни да уведомим купувача за следното:

Батериите не трябва да се изхвърлят с битовите отпадъци. Като краен потребител сте задължени по закон да връщате изхабените батерии. Можете да върнете батериите след употреба безплатно в търговския обект (MEO Vertriebs GmbH, Lise-Meitner-Str. 9, 45699 Хертен) или в близост до Вас (например в общинските пунктове за събиране). Освен това можете да ни върнете батериите по пощата. Батериите или акумулаторите, които съдържат вредни вещества, са обозначени със символ на пречертана кофа за боклук. В близост до този символ на кошчето за отпадъци е посочено химичното наименование на вредното вещество. При това „Cd“ означава кадмий, „Pb“ – олово, а „Hg“ – живак.

Забележка относно информацията за безопасност и продукта (GPSR):

Информацията за безопасност, предупрежденията и указанията за употреба се предоставят, доколкото е необходимо, върху продукта, върху опаковката и/или в приложените документи. В допълнение информацията по GPSR за всеки артикул и всеки вариант е достъпна в онлайн магазина на няколко езика на ЕС. За тази цел опаковката може да съдържа QR код, който препраща към тази информация. Решаваща е информацията на езика, определен в съответната държава-членка като лесноразбираем за потребителите. Цифровата информация допълва задължителните указания и предупреждения върху продукта, върху опаковката или в приложените документи, но не ги замества, доколкото такива указания са изисквани по закон.

Важна информация за възможни допълнителни разходи:

Няма да ви бъдат начислени допълнителни разходи, ако местожителството ви или мястото на доставка се намира в рамките на ЕС (Белгия, България, Дания, Германия, Естония, Финландия, Франция, Гърция, Ирландия, Италия, Хърватия, Латвия, Литва, Люксембург, Малта, Нидерландия, Австрия, Полша, Португалия, Румъния, Швеция, Словакия, Словения, Испания, Чешката република, Унгария, Кипър) или в ЕИП (Исландия, Лихтенщайн, Норвегия), тъй като всички данъци и такси вече са включени в покупната цена. Ако местожителството Ви или мястото на доставка се намира извън ЕС/ЕИП, е възможно да бъдат наложени допълнителни разходи като вносни мита, местен ДДС и такси за митническо оформяне от компетентните органи във Вашата страна. Те не попадат в нашата сфера на отговорност и трябва да бъдат заплатени директно на митническите или данъчните органи. Ние начисляваме само разходите за доставка, но не и вносни мита или митнически такси в страната на получателя. Ако имате въпроси по този повод, препоръчваме Ви да се информирате за евентуални допълнителни разходи при компетентните митнически или данъчни органи преди да направите поръчката.

Важна информация относно вноса и законовата допустимост:

Като купувач Вие носите изцяло отговорността да се уверите, че поръчаните от Вас продукти могат законно да бъдат внесени във Вашата страна. Моля, предварително се информирайте за действащите митнически и вносни разпоредби, както и за евентуални ограничения или забрани за определени продукти. Ние не носим отговорност, ако вносът на стоки във Вашата страна бъде отказан поради местни закони или разпоредби. В случай на връщане на стоката поради отказ на внос могат да възникнат допълнителни разходи, които ще трябва да поемете Вие. При допълнителни въпроси, моля, обърнете се към компетентните органи във Вашата страна.

Вносни мита и данъци (САЩ):

Поръчките се изпращат съгласно Incoterms® DAP („Delivered At Place“, Доставено на посочено място). Евентуалните вносни мита и данъци, както и таксите за обработка на транспортния оператор, се начисляват от митническите власти на САЩ или от DHL, съответно UPS, и се заплащат от получателя. Отказаните доставки или неплатените такси не се възстановяват. Разходите за връщане, митата, данъците и таксите за обработка се приспадат от сумата за възстановяване или могат да бъдат фактурирани отделно.